nl fr en

(Commerce) Talen in het nieuws

Frans, Duits, Engels, Italiaans, Spaans, Nederlands, Portugees, Pools, Russisch, Tsjechisch, Deens, Fins, Noors, Zweeds

 Makkelijker zakendoen voor het MKB in de EU. 03-8-08                              De Europese Commissie heeft de Small Business Act for Europe gepresenteerd, die het zakendoen in Europa voor MKB bedrijven bevordert. Met een nieuw statuut voor een Europese B.V. en lagere btw voor locale diensten. Zie het persbericht (Engels, Frans, Duits).                   

Wann treffen wir uns ? 4-6-2008        
Over de zakencultuur en kansen in Oostenrijk en Zwitserland. Artikel in BM mei 2008 van Renske Heddema.

Nederlanders over hun beheersing van vreemde talen. 15-4-2008        
Met
Dialang kunt u uw taalvaardigheid testen. Dit programma is gebruikt in onderzoek van Bert van Onna en Carel Jansen naar de taalvaardigheid van 228 medewerkers in 10 bedrijven van hun Duits, Engels of Frans. Voor luistervaardigheid Duits dacht 60.8% een ERK niveau B2 of hoger te hebben. In werkelijkheid was dat 39,2%. Voor leesvaardigheid Frans 54,3% tegen 41.5%. Voor schrijfvaardigheid Engels 65.9% tegen 27.8%. Conclusie: er schort iets aan de realiteitszin van Nederlanders als het gaat om hun beheersing van een vreemde taal. Het onderzoek is gepubliceerd in het Tijdschrift  Levende Talen, jaargang 9, nr. 1, maart 2008.  

Frans Zelf Sprekend.    21-3-2008        
De nieuwe site van de Franse ambassade en de sectie Frans van Levende Talen over cultuurverschillen in het zakelijke verkeer. 

Zakendoen in Scandinavië.    20-2-2008 
Scandinavië: het is een enorm gebied met relatief weinig inwoners. Toch zijn het markten die de aandacht waard zijn. Je kunt er goed zakendoen, mits je een paar dingen anders doet dan je gewend bent. Lees het artikel in BM van A. Veilbrief.

Van Parijs naar Rotterdam lopen.    25-1-2008                                               Flora Holland loopt in mei 2008 de Roparun (536 km).

Ondernemen in Rusland.    17-11-2007                                                              Over de zakencultuur in Rusland: De Russische taal heeft zes naamvallen en Cyrillische tekens, maar met alleen Engels zou de bedrijfsvoering flink ontsporen. Russen hechten aan persoonlijk contact, ook in zaken. Soms is dat heel prettig, maar het blijft oppassen. Ook wie de taal spreekt, doet er goed aan te checken en te dubbelchecken: begrijpen we elkaar ? Twee ondernemers delen hun Russische ervaringen. Lees het artikel van Reinier Spreen in BM.

Lijnrijders.   15-10-2007                                                                                         Commerce Talen is actief in bloemen en transport en heeft deelgenomen aan de eerste Nationale Lijnrijdersbeurs in de veilinghallen van Flora Holland in Rijnsburg. De beurs van de stichting Lijnrijders Belangen trok ruim 2500 belangstellenden. Steeds meer exporteurs en groothandels onderkennen het belang van het goed kunnen communiceren met klanten in het buitenland. Lijnrijders helpen wij graag goed voorbereid op weg naar Frankrijk, Duitsland en Engeland.

Artikel in BM 7/8 van lse Kuiper over Italië.   1-9-2007                                  Italië: ze zijn formeel, worden bij voorkeur aangesproken met een respectvol "dottore" en hun talenkennis is marginaal. Achter de Italiaanse bureaucratie en zakencultuur gaat vaak een voor Nederlanders niet vermoede wereld schuil. Lees het artikel.

Eurobarometer.  24-7-2007                                                                                  Eurobarometer: onderzoek naar talenkennis onder ruim 28.000 Europeanen in 29 landen. Gemiddeld is 56% van de inwoners van de EU is in staat een gesprek te voeren in één andere taal dan de moedertaal. Dat is dan in het Engels (38%), Duits (14%), Frans (14%), Spaans (6%) of Italiaans (3%). Echter, in Engeland, Italië, Portual en Spanje wordt door meer dan de helft van de inwoners geen andere taal dan de moedertaal gesproken. Momenteel leert 1 op de 5 Europeanen actief een andere taal. Taaltraining wordt niet gevolgd door tijdgebrek (34%), motivering (30%) of vanwege de kosten van taalcursussen (22%). Redenen om een andere taal te leren zijn: vakantie (35%), voor het werk, zakenreizen (32%), voor een betere baan (23%) en om in een ander land te gaan werken (27%). Zie het rapport: Europeanen en hun talen.

Meertaligheid helpt export.  18-6-2007                                                             De EU heeft onderzoek gedaan naar meertaligheid bij 2000 exporterende MKB's in 29 lidstaten. Het blijkt dat voor 11% van de MKB's gebrek aan talenkennis leidt tot verlies aan export van naar schatting € 325.000 in 3 jaar. In 22 landen heeft 62% van het MKB een website in meer talen. En 48% van het MKB biedt de werknemers een talencursus aan. Is Engels dé taal voor het exporterende MKB ? Russisch doet het goed in Oost-Europa (evenals Duits en Pools). Frans in Afrika en Spaans in Latijns Amerika. Voor het volledige onderzoek zie het rapport in de Engelse, Franse of Duitse versie: Effects on the European Union economy of shortages of foreign languages skills in enterprise. 

Export cijfers.   15-6-2007                                                                                  Dit zijn export cijfers van 2006: Duitsland (66 miljard), Frankrijk (26), Engeland (26), Italie (16), Spanje (11), Zweden (6), Rusland (5.4), Polen (4.8), Tsjechie (3.9), Finland (3.6), Denemarken (3), Noorwegen (2.6) en Portugal (2.2). Met Belgie (40) erbij ruim 215 miljard euro aan export naar 540 miljoen inwoners. (Bron evd). De volgorde komt overeen met de top 15 van exportlanden, gebaseerd op het aantal ondernemers dat exporteert. Behalve Denemarken en Noorwegen, die dan hoger scoren. De top 5 van taaltrainingen bij Commerce Talen is Duits, Frans, Engels, Spaans en Italiaans.  

Talenkennis is onmisbaar.  6-6-2007                                                                Engels alleen is niet voldoende, niet alleen op verre markten maar ook dichter bij huis in bijv. Duitsland, Frankrijk en zelfs België. Lees de 10 Fenedex export tips

Frans leren in de file ? 11-5-2007                                                         Commerce Talen biedt cursisten als aanvulling op de taaltraining in het bedrijf de mogelijkheid om thuis of onderweg te oefenen in spreekvaardigheid en gramma- tica. Het gaat om een professionele multi-media training in het Frans, Duits, Engels, Italiaans en Spaans met CD's. U leert "spelenderwijs" een taal spreken. Ook voor Russisch kunnen wij u een CD-training leveren voor kennismaking met de taal.

Handelsdag Kamer van Koophandel.   21-4-2007                                           Presentatie van Commerce Talen op de Internationale Handelsdag van de Kamer van Koophandel Rijnland en Haaglanden. Lees de  Handelskrant2007.

Nieuwe apparatuur voor (telefoon-) trainingen.  28-3-2007                      Commerce Talen heeft nieuwe telefoon-simulatie apparatuur laten ontwikkelen voor gebruik bij taaltrainingen en in de workshop telefoneren.  

Geen afschaffing BTW voor taleninstituten.  20-3-2007                               Bericht van de Vereniging van Trainings- en Opleidingsbureaus Nederland, Vetron : De staatssecretaris van Financiën heeft het groene licht gegeven voor een oplossing van het BTW-probleem voor beroepsopleidingen. 

Onvoldoende kennis Duits kost bedrijfsleven 7.8 mld.  12-2-2007             In januari 2007 heeft Fenedex een sondering gehouden onder zijn leden en daarbij gepeild hoe het staat met het niveau van de kennis van de Duitse taal in het Nederlands bedrijfsleven. De resultaten van het onderzoek waren alarmerend en spraken voor zich. Maar liefst 92,9% van de respondenten gaven aan in Duitsland meer omzet te kunnen behalen wanneer zij de Duitse taal (nog) beter machtig zouden zijn. En 83,5% geeft aan dat het beheersen van de Engelse taal alleen niet voldoende is om succesvol te zijn op buitenlandse markten. Lees de resultaten van het Fenedex onderzoek. 

Sales presentatie voor Russisch sprekende klanten?  23-1-2007               Nieuwe dienst van Commerce Talen: Voorbereiding van uw bedrijfs-, produkt- of wetenschappelijke presentatie voor de Russische markt; Vertaling van bedrijfs- informatie in het Russisch; Ondersteuning in directe communicatie met Russisch sprekende klanten; Simultaan vertaling Russisch-Nederlands; Vertaling van artikelen in de beta vakken en in het bijzonder de biotechnologie, in het Russisch; Second opinion van artikelen. 

Citaten uit "Onzuivere noot". Maaike Veen, FEM Business.  6-1-2007      "Als een Brit reageert op een voorstel met een onderkoeld “interesting” is dat niet bedoeld als aanmoediging. Je weet dan dat het antwoord nee is, zegt Ben Verwaayen. van BT Telecom. Zijn nieuwe Engelse secretaresse vroeg hem of hij “happy” was om kenningsmakings- bijeenkomsten in plaats van in drie in twee dagen te plannen. Verwaayen: Gelukkig? Dat zeg je niet in het Nederlands. Het betekent gewoon dat je dat moet doen. Parker: één deugd moeten Nederlanders niet verliezen en dat is hun directheid. Soms ben ik wat uit het veld geslagen door het ontbreken van een filter van beleefdheid. Maar waar ik van houd bij Nederlanders is: what you see, is what you get. Maak gebruik van mensen voor wie Engels de moedertaal is om brieven, brochures, toespraken, etcetera te schrijven of te redigeren zodat fouten worden voorkomen. Britten en Amerikanen zijn heel bedreven in het geven van presentaties. Het volgen van een specifieke training voor het geven van Engelstalige presentaties is dus geen overbodige luxe."  

Commerce Talen 10 jaar actief in de bloemen.  1-12-2006                          Wij zijn er trots op dat Commerce Talen al 10 jaar taaltrainingen geeft in de bloemensector. Inmiddels hebben wij de 'bloementaal' goed leren spreken. Wij gaan ervoor in de komende 10 jaar! 

                                                             0-0-0